Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

second lieutenant

  • 1 lieutenant

    lieutenant [ljøt(ə)nɑ̃]
    masculine noun
    oui, mon lieutenant ! yes sir!
    * * *
    ljøtnɑ̃
    nom masculin
    1) Armée ( dans l'armée de terre) ≈ lieutenant GB, ≈ first lieutenant US; ( dans l'armée de l'air) ≈ flying officer GB, ≈ first lieutenant US
    2) Nautisme first officer
    * * *
    ljøt(ə)nɑ̃ nm
    * * *
    1 Mil ( armée de terre) lieutenant GB, first lieutenant US; ( armée de l'air) flying officer GB, first lieutenant US;
    2 Naut first officer.
    [ljøtnɑ̃] nom masculin
    1. MILITAIRE [de l'armée de terre, de la marine] lieutenant
    [de l'armée de l'air] flying officer (UK), first lieutenant (US)
    2. [de la marine marchande] mate

    Dictionnaire Français-Anglais > lieutenant

  • 2 second

    lieutenant, mate, second

    Mini Dictionnaire français-anglais > second

  • 3 lieutenant

    m. (de lieu et tenant) 1. заместник, наместник, помощник; 2. лейтенант; sous-lieutenant младши лейтенант; lieutenant en second старши лейтенант; lieutenant de vaisseau флотски капитан-лейтенант; lieutenant criminel прокурор (преди Френската революция от 1789 г.).

    Dictionnaire français-bulgare > lieutenant

  • 4 sous-lieutenant

    pl sous-lieutenants suljøtnɑ̃ nom masculin ( dans l'armée de terre) ≈ second lieutenant; ( dans l'aviation) ≈ pilot officer GB, ≈ second lieutenant US
    * * *
    suljøt(ə)nɑ̃ nm
    * * *
    sous-lieutenant, pl sous-lieutenantsLes grades nm ( dans l'armée de terre) second lieutenant; ( dans l'aviation) pilot officer GB, second lieutenant US.
    [suljøtnɑ̃] nom masculin
    [dans l'armée de terre] second lieutenant
    [dans l'aviation] pilot officer (UK), second lieutenant (US)
    [dans la marine] sublieutenant (UK), lieutenant junior grade (US)

    Dictionnaire Français-Anglais > sous-lieutenant

  • 5 sous-lieutenant

    sub-lieutenant, second lieutenant

    Mini Dictionnaire français-anglais > sous-lieutenant

  • 6 Les grades

    La liste suivante regroupe les grades des trois armes, armée de terre, marine et aviation du Royaume-Uni et des États-Unis. Pour les traductions, consulter les articles dans le dictionnaire.
    En anglais comme en français, l’armée de terre et l’armée de l’air distinguent deux catégories: les officiers, commissioned officers (GB) ou warrant officers (US), à partir du grade de Second Lieutenant/Pilot Officer, et tous les autres, à l’exception de Private/Aircraftman/ Airman, non-commissioned officers (the NCOs):
    Royaume-Uni États-Unis
    L’armée de terre
    the British Army the United States Army
    Field Marshal (FM)* General of the Army (GEN)
    General (Gen) General (GEN)
    Lieutenant†-General (Lt-Gen) Lieutenant† General (LTG)
    Major-General (Maj-Gen) Major General (MG)
    Brigadier (Brig) Brigadier General (BG)
    Colonel (Col) Colonel (COL)
    Lieutenant†-Colonel (Lt-Col) Lieutenant† Colonel (LTC)
    Major (Maj) Major (MAJ)
    Captain (Capt) Captain (CAPT)
    Lieutenant† (Lieut) First Lieutenant† (1LT)
    Second Lieutenant† (2nd Lt) Second Lieutenant† (2Lt)
    - Chief Warrant Officer (CWO)
    - Warrant Officer (WO)
    Regimental Sergeant Major (RSM) Command Sergeant Major (CSM)
    Company Sergeant Major (CSM) Staff Sergeant Major (SSM)
    - 1st Sergeant (1 SG)
    - Master Sergeant (MSG)
    - Sergeant 1st Class (SFC)
    Staff Sergeant‡ (S/Sgt) Staff Sergeant (SSG)
    ou Colour Sergeant‡ (C/Sgt)‡
    Sergeant (Sgt) Sergeant (SGT)
    Corporal (Cpl) Corporal (CPL)
    Lance Corporal (L/Cpl) Private First Class (P1C)
    Private (Pte) Private (PVT)
    ou Rifleman (Rfm)
    ou Guardsman (Gdm)‡
    La marine
    the Royal Navy (RN)§ the United States Navy (USN)§
    Admiral of the Fleet Fleet Admiral
    Admiral (Adm)* Admiral (ADM)
    Vice-Admiral (V-Adm) Vice Admiral (VADM)
    Rear-Admiral (Rear-Adm) Rear Admiral (RADM)
    Commodore (Cdre) Commodore (CDRE)
    Captain (Capt) Captain (CAPT)
    Commander (Cdr) Commander (CDR)
    Lieutenant†-Commander (Lt-Cdr) Lieutenant† Commander (LCDR)
    Lieutenant† (Lt) Lieutenant† (LT)
    Sub-Lieutenant† (Sub-Lt) Lieutenant† Junior Grade (LTJG)
    Acting Sub- Lieutenant† (Act Sub-Lt) Ensign (ENS)
    - Chief Warrant Officer (CWO)
    Midshipman Midshipman
    Fleet Chief Petty Officer (FCPO) -
    - Master Chief Petty Officer (MCPO)
    - Senior Chief Petty Officer (SCPO)
    Chief Petty Officer (CPO) Chief Petty Officer (CPO)
    - Petty Officer 1st Class (PO1)
    - Petty Officer 2nd Class (PO2)
    Petty Officer (PO) Petty Officer 3rd Class (PO3)
    Leading Seaman (LS) Seaman (SN)
    Able Seaman (AB) -
    Ordinary Seaman (OD) -
    Junior Seaman (JS) Seaman Apprentice (SA), Seaman Recruit (SR)
    Royaume-Uni États-Unis
    L’armée de l’air
    the Royal Air Force (RAF) the United States Air Force (USAF)||
    Marshal of the Royal Air Force General of the Air Force
    Air Chief Marshal (ACM)* General (GEN)
    Air Marshal (AM) Lieutenant† General (LTG)
    Air Vice-Marshal (AVM) Major General (MG)
    Air Commodore (Air Cdre) Brigadier General (BG)
    Group Captain (Gp Capt) Colonel (COL)
    Wing Commander (Wing Cdr) Lieutenant† Colonel (LTC)
    Squadron Leader (Sqn Ldr) Major (MAJ)
    Flight Lieutenant† (Flt Lt) Captain (CAPT)
    Flying Officer (FO) First Lieutenant† (1LT)
    Pilot Officer (PO) Second Lieutenant† (2LT)
    Warrant Officer (WO) -
    Flight Sergeant (FS) Chief Master Sergeant (CMSGT)
    - Senior Master Sergeant (SMSGT)
    - Master Sergeant (MSGT)
    Chief Technician (Chf Tech) Technical Sergeant (TSGT)
    Sergeant (Sgt) Staff Sergeant (SSGT)
    Corporal (Cpl) Sergeant (SGT)
    Junior Technician (Jnr Tech) -
    Senior Aircraftman ou woman (SAC) -
    Leading Aircraftman ou woman (LAC) Airman First Class (A1C) ou Airwoman First Class
    Aircraftman ou Aircraftwoman Airman Basic (AB)
    Comment parler des militaires
    L’anglais emploie l’article indéfini pour les noms de grades utilisés avec les verbes to be ( être), to become ( devenir), to make ( faire) etc.
    Dans les expressions suivantes, colonel est pris comme exemple; les autres noms de grades s’utilisent de la même façon.
    il est colonel
    = he is a colonel
    il est colonel dans l’armée de terre
    = he is a colonel in the army
    devenir colonel
    = to become a colonel
    on l’a nommé colonel
    = he was made a colonel
    Mais avec le verbe to promote ou dans l’expression the rank of…, l’anglais n’emploie pas l’article indéfini:
    être promu colonel
    = to be promoted colonel ou to be promoted to colonel
    il a le grade de colonel
    = he has the rank of colonel
    L’anglais n’emploie pas non plus l’article défini lorsque le grade est suivi du nom propre:
    le colonel Jones est arrivé
    = Colonel Jones has arrived
    Comparer:
    le colonel est arrivé
    = the colonel has arrived
    Noter que le mot Colonel prend une majuscule en anglais devant le nom propre, mais rarement dans les autres cas.
    Comment s’adresser aux militaires
    D’un militaire à son supérieur:
    oui, mon colonel
    = yes, sir
    oui, colonel
    = yes, ma’am
    D’un militaire à son inférieur en grade:
    oui, sergent
    = yes, sergeant
    Les abréviations sont utilisées uniquement par écrit et avec les noms propres, par ex.: Capt. Jones.
    Noter la prononciation (GB): [leftenant], (US): [lootenant].
    Le nom varie selon le régiment.
    § Les abréviations RN et USN ne sont utilisées que par écrit.
    || L’abréviation USAF n’est utilisée que par écrit. Dire the US Air Force.

    Dictionnaire Français-Anglais > Les grades

  • 7 commandant

    commandant [kɔmɑ̃dɑ̃]
    masculine noun
    « oui mon commandant » "yes Sir"
    * * *
    kɔmɑ̃dɑ̃
    nom masculin ( dans l'armée de terre) ≈ major; ( dans l'armée de l'air) ≈ squadron leader GB, ≈ major US
    Phrasal Verbs:
    * * *
    kɔmɑ̃dɑ̃ nm
    1) [expédition, unité] commander
    2) (= grade) major, (dans l'armée de l'air) squadron leader
    3) [navire, avion] captain
    * * *
    commandantLes grades nm ( dans armée de terre) major; ( dans armée de l'air) squadron leader GB, major US; oui mon commandant ( à un homme) yes sir; oui commandant ( à une femme) yes ma'am.
    commandant de bord Aviat, Naut captain; commandant d'école militaire commandant; commandant en chef Mil commander-in-chief; commandant en chef des forces armées en Europe commander-in-chief of the armed forces in Europe; commandant en second Mil second-in-command; commandant militaire Mil military governor; commandant supérieur Mil superior commander.
    [kɔmɑ̃dɑ̃] nom masculin
    1. MILITAIRE [de l'armée de terre] major
    [de l'armée de l'air] wing commander (UK), lieutenant colonel (US)
    [de la marine] commander
    [de la marine marchande] captain

    Dictionnaire Français-Anglais > commandant

  • 8 ordre

    m
    1. (succession) поря́док;

    l'ordre des mots dans la phrase — поря́док слов в предложе́нии;

    ranger dans l'ordre chronologique — располага́ть/расположи́ть в хронологи́ческом поря́дке; l'ordre de succession — поря́док после́довательности, после́довательность; поря́док насле́дования dr.; l'ordre hiérarchique — иерархи́ческая ле́стница, иера́рхия; поря́док подчинённости; старшинство́ milit.; l'ordre logique — логи́ческий поря́док, -ая после́довательность, -ое расположе́ние; par ordre d'entrée en scène — по ме́ре появле́ния на сце́не; classer par ordre de grandeur — расположи́ть в поря́дке возраста́ния; un numéro d'ordre — поря́дковый но́мер; procédons par ordre — присту́пим по поря́дку ║ mettre de l'ordre dans ses affaires — наводи́ть/навести́ поря́док в свои́х дела́х; разбира́ть/ разобра́ть свои́ ве́щи (en classant); mettre bon ordre à une situation — исправля́ть/ испра́вить положе́ние; mettre en ordre — приводи́ть/привести́ в поря́док; mettre sa chambre en ordre — привести́ в поря́док свою́ ко́мнату; наводи́ть/навести́ поря́док в свое́й ко́мнате; une maison en ordre — дом, содержа́щийся в поря́дке; дом, приведённый в поря́док; mes livres sont en ordre — кни́ги у меня́ в поря́дке; une troupe en ordre de marche (de bataille) — войска́ в похо́дном (в боево́м) поря́дке <стро́ю>; la machine est en ordre de marche — маши́на ∫ в по́лной испра́вности <в рабо́чем состоя́нии>; pour ordre — для поря́дка; une question d'ordre — процеду́рный вопро́с; c'est dans l'ordre des choses — э́то в поря́дке веще́й; э́то вполне́ есте́ственно ║ l'ordre du jour

    1) пове́стка дня
    2) milit. прика́з;

    l'ordre du jour prévoit... — поря́док дня предусма́тривает..., в пове́стке дня предусмо́трено...;

    mettre à l'ordre du jour — включа́ть/включи́ть <вноси́ть/внести́> в пове́стку дня, ста́вить/по= на пове́стку дня; voter l'ordre du jour — голосова́ть/про́за пове́стку дня; passer à l'ordre du jour — переходи́ть/перейти́ к други́м вопро́сам пове́стки дня; ce problème est à l'ordre du jour — э́тот вопро́с стрит на пове́стке дня; э́то очередна́я зада́ча; ↑э́то злободне́вный вопро́с fig. seult.

    (dans la société) поря́док;

    l'ordre règne dans le pays — в стране́ цари́т поря́док;

    assurer le maintien de l'ordre — обеспе́чивать/обеспе́чить сохране́ние поря́дка, подде́рживать/поддержа́ть поря́док; le service d'ordre

    1) слу́жба охра́ны поря́дка
    2) (dam une manifestation) лица́, отве́тственные за поря́док;

    les forces de l'ordre — си́лы поря́дка; поли́ция RF; мили́ция RS;

    troubler l'ordre social — наруша́ть/нару́шить обще́ственный поря́док; tout doit rentrer dans l'ordre — всё должно́ прийти́ в поря́док; rappeler à l'ordre — призыва́ть/призва́ть к поря́дку

    2. (qualités de méthode) аккура́тность; дисциплини́рованность (discipline); ме́тодичность (méthode);

    il a de l'ordre — он лю́бит поря́док, он аккура́тный <дисципли́нированный> челове́к;

    il manque d'ordre — он неаккура́тен; ему́ не хвата́ет дисциплини́рованности; le manque d'ordre — неаккура́тность; недисциплини́рованность; беспоря́док; беспоря́дочность; un homme d'ordre — организо́ванный челове́к

    3. (communauté, association) сосло́вие;

    l'ordre des avocats (des médecins) — сосло́вие адвока́тов (враче́й);

    l'ordre de la noblesse — дворя́нское сосло́вие

    l'ordre des Chevaliers Teutoniques — Тевто́нский о́рден;

    l'ordre de Malte — Мальти́йский о́рден; l'ordre de la Légion d'honneur — о́рден Почётного легио́на

    relig. о́рден;

    l'ordre monastique — мона́шеский о́рден;

    les ordres mineurs — второстепе́нные мона́шеские о́рдена; entrer dans les ordres — стано́виться/стать свяще́нником (prêtres); — пострига́ться/постри́чься в мона́хи (moines)

    5. (décoration) о́рден ◄pl. -а►;

    porter un ordre en sautoir — носи́ть ipf. о́рден на ле́нте

    6. biol. отря́д;

    l'ordre des primates — отря́д прима́тов

    7. archit. о́рдер ◄pl. -à et о́рдеры►;

    l'ordre dorique — дори́ческий о́рдер

    8. (espèce, catégorie) поря́док; род; тип;

    j'ai des soucis d'un ordre différent — у меня́ забо́ты друго́го поря́дка <ро́да>;

    dans le même ordre d'idées — в том же пла́не <ду́хе>; в э́том отноше́нии; de quel ordre sera la dépense? — како́го поря́дка <разме́ра> бу́дет расхо́д?; une somme de l'ordre de mille francs — су́мма поря́дка ты́сячи фра́нков; un ordre d'urgence — очерёдность; pour vous donner un ordre de grandeur — что́бы вам дать представле́ние о величине́; du même ordre de grandeur — приме́рно ра́вный по величине́

    (qualité, valeur):

    de premier ordre — первокла́ссный, перворазря́дный, первосо́ртный; первостепе́нного значе́ния G;

    un écrivain de premier ordre — первокла́ссный писа́тель; un talent de premier ordre — тала́нт пе́рвой величины́; un écrivain de second ordre — второстепе́нный писа́тель; un restaurant ae second ordre — второразря́дный рестора́н

    9. (commandement) прика́з, приказа́ние; распоряже́ние (injonction); ↓указа́ние;

    donner un ordre — отдава́ть/отда́ть прика́з <приказа́ние, распоряже́ние>;

    donner l'ordre — прика́зывать/приказа́ть, распоряди́ться pf. ; recevoir un ordre — получа́ть/получи́ть прика́з; il ne peut recevoir d'ordres de personne — он не те́рпит, что́бы ему́ прика́зывали; exécuter (suivre) un ordre — выполня́ть/вы́полнить прика́з; сле́довать/по= прика́зу; obéir — а un ordre — подчиня́ться/подчини́ться прика́зу; enfreindre un ordre — наруша́ть/нару́шить прика́з; être sous les ordres de qn. — быть в распоряже́нии кого́-л.; подчиня́ться кому́-л.; à vos ordres, mon lieutenant ! — есть <слу́шаюсь> господи́н лейтена́нт!; agir sur (par) ordre — де́йствовать ipf. по приказа́нию ≤согла́сно прика́зу≥; par ordre (p. o.) (devant une signature) — исполня́ющий обя́занности (и. о.) ║ vos désirs sont des ordres — ва́ши жела́ния для меня́ зако́н; un ordre de mission — командиро́вочное предписа́ние; командиро́вка f от ║ le mot d'ordre — паро́ль [и о́тзыв]; donner (lancer) un mot d'ordre — выдвига́ть/вы́двинуть ло́зунг; les ouvriers ont lancé un ordre de grève — рабо́чие призва́ли к забасто́вке; jusqu'à nouvel ordre

    1) [впредь] до осо́бого распоряже́ния
    2) fig. е́сли не бу́дет ничего́ но́вого

    ║ citer qn. à l'ordre [du jour] de l'armée (du régiment) — объявля́ть/объяви́ть кому́-л. благода́рность в прика́зе по а́рмии (по по́лку);

    être cité à l'ordre du jour — быть отме́ченным в прика́зе

    10. comm. прика́з о вы́даче; о́рдер pl. -а'►;

    un ordre d'achat (de vente, de payement) — о́рдер на поку́пку (на прода́жу, для упла́ты);

    un billet à ordre — просто́й ве́ксель; payez al'ordre de Monsieur N — плати́те по прика́зу <че́ку, ве́кселю, etc.> господи́на N

    Dictionnaire français-russe de type actif > ordre

См. также в других словарях:

  • Second Lieutenant — is the lowest commissioned officer military rank in many armed forces. In British English the rank is pronounced second /lɛf tɛnənt/ (lef tenent), while in American English it is pronounced second /lu tɛnənt/ (loo tenent).United Kingdom and… …   Wikipedia

  • second lieutenant — second lieutenants 1) N COUNT A second lieutenant is an officer in the army who ranks directly below a lieutenant. [BRIT] 2) A second lieutenant is an officer in the army, air force, or marines who ranks directly below a first lieutenant. [AM] …   English dictionary

  • second lieutenant — n. a commissioned officer of the lowest rank in the U.S. Army, Air Force, or Marine Corps …   English World dictionary

  • Second Lieutenant — Der Leutnant ist ein militärischer Dienstgrad. In der NATO hat der Leutnant den Rangcode OF 1 (wobei OF für officer steht). Inhaltsverzeichnis 1 Historisch 2 Deutschland 2.1 Dienstgrad 2.2 Ausbildung …   Deutsch Wikipedia

  • second lieutenant — noun a commissioned officer in the Army or Air Force or Marine Corps holding the lowest rank • Syn: ↑2nd lieutenant • Hypernyms: ↑lieutenant * * * noun, pl ⋯ ants [count] : an officer in the U.S. Army, Air Force, or Marine Corps who ranks below a …   Useful english dictionary

  • second lieutenant — UK / US noun [countable] Word forms second lieutenant : singular second lieutenant plural second lieutenants an officer of low rank in the army, the US air force, or the marines …   English dictionary

  • second lieutenant — noun a) The lowest rank of a commissioned army officer, below a lieutenant. b) The lowest rank of a commissioned officer in the United States Army, United States Air Force, or United States Marine Corps, below a first lieutenant. The rank of… …   Wiktionary

  • second lieutenant — second lieu tenant n a middle rank in several of the US and British military forces, or someone who has this rank …   Dictionary of contemporary English

  • second lieutenant — second lieu tenant noun count an officer of low rank in the army, the U.S. air force, or the MARINES …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Second Lieutenant (Philippines) — The rank of Second Lieutenant or Ikalawang Tenyente is a commissioned rank in the Armed Forces of the Philippines. Qualified personnel are appointed or commissioned by the President of the Republic of the Philippines through the Secretary of… …   Wikipedia

  • second lieutenant — noun a rank of officer in the army and the US air force, above warrant officer or chief warrant officer and below lieutenant or first lieutenant …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»